WORKS

HOME ALL BRANDING PRODUCT SPACE GRAPHIC EXHIBITION&OTHER
title
My Kirei by KAO milky lotion bottle
date
APR 2020
location
New York, USA
collaboration
My Kirei by KAO
field
Kagawa Shikki Japanese lacquer ware 香川漆器 / Sashiko 刺し子
category
Product, Graphic
My Kirei by KAO milky lotion bottle

KAO USA inc.が展開するMy Kirei by KAOブランドのコンセプトは、
「隅々までおもいやりに満ちた毎日の“きれいな”暮らし」

” MyKirei Milkiy Lotion bottle”のコンセプトメイキング/ボトルデザイン。
日本の「キレイ」が生活に根付く日本の「工芸」を通して表現。
そしてデザイン制作において生活に身近に工芸品をつかってもらいたいという、同様の想いで活動する工芸作家さんたちとのコラボレーションが実現。

木の椀の強度を強くするための漆。布を長く使うための刺し子。
数々の工芸分野、日本文化などを提案しながら企画を進める中で、
モノを大事に使うために生まれ、それが美しさを表現するように進化した「漆と刺し子」にたどり着きました。

My Kirei by KAO brand concept is Live Kirei Lifestyle “Every facet of daily life is filled with caring”
Designed the bottle of “My Kirei Milkiy Lotion” released by KAO USA inc. In the United States.
The concept is a design that expresses the beauty of Japan through Japanese crafts that are rooted in daily life. .
We want people to use crafts in their daily lives.
Collaboration with artists who work with the same feelings has been realized.

生活に根付く​日本の工芸

モイスチャー乳液の「うるわす、うるおす」という語源から「漆」。
香川県で活動する香川漆器作家 松本 光太さんの蒟醤表現。
寒さをしのぎ、生地を大事にする知恵から生まれた「刺し子」。東京の下町で”普段使いの刺し子”制作を行ってきた 木内 しおりさん。

“Urushi” comes from the etymology of “Uruwasu, Uruosu” in the moisture emulsion, which is the product of this time. Kinma technique by Kota Matsumoto of Kagawa Laquer Ware, who is active in Takamatsu, Kagawa Prefecture, where I also was born.

“Sashiko” was born from the wisdom of surviving the cold and cherishing things. Shiori Kiuchi, who has been working in downtown Tokyo.

concept movie ”The Art of Japanese Beauty”

Movie making
Direction : KAO USA inc.
Video material direction : YUSUKE TAGUCHI DESIGN
Movie : PIE MEDIA LLC
Special thanks : 永代漆工 / 元氣喫茶 / さぬきうるしsinra / 中西珍松園 / Gallery TAKUMIKUMO / 漆の家 
安井 久美翻訳

自然と結びつき、物を大事にする心から生まれた日本の工芸を、現地の視点でどうやって伝えていくのか。

東京下町育ちの刺子作家 木内 しおりさんが東京という土地、古き良き集落と高層ビルが混在する東東京でどのように自然に触れて制作活動をしているのか。
香川県という雄大な瀬戸内海と自然に囲まれた環境で、漆芸家 松本 光太さんがどのような考えで漆と向き合っているのか。

私本人のコンセプトの話も交え、そのデザインの成り立ちと日本の工芸を映像としてアメリカの皆さんにみてもらう機会ができました。シナリオ・映像素材制作を担当しました。

It was completed through interaction with the American production team while watching with interest how to convey Japanese crafts born from the heart of valuing things by connecting with nature from the perspective of the United States.

How does Shiori Kiuchi, who grew up in downtown Tokyo, come into contact with nature in the land of Tokyo, especially in eastern Tokyo, where good old villages and skyscrapers coexist?
Surrounded by the magnificent Seto Inland Sea of ​​Kagawa Prefecture and nature, how does Kota Matsumoto create works and products that fit into his life?

At my own suggestion, the bottle design involved the artists, and thanks to the expansion of the project, I was able to produce the video.
I also appeared in the video as a person who made a concept, and I had the opportunity to have Americans see the origin of the design as a video.